Discussion in 'First Grade' started by TeachtheWorld, Oct 9, 2009.
Oct 9, 2009
We are beginning a study on affricates and I'm looking for some good poems to use. Any ideas?
I don't have any ideas, but needed to share that I learned something new today--I had no idea what an affricate was.
a speech sound like the ch-sounds in church and the j-sound in joy. We are doing dr- this week. Some students want to put jr instead of dr. It's all in the way our mouth and tongue move to say the word. For the j-sound, a lot of student will put ch. Your mouth forms these two sounds very similiarly.
Um. In fact /dr/ is not an affricate, it's a blend, though certainly the blend /dr/ can be pronounced like cluster of affricate /j/ (as in judge) + /r/. (A couple I knew named their son Andrew. His nickname was Anj, pronounced to rhyme with flange.)
For /d/, the tongue tip is positioned at the alveolar ridge, just behind the front teeth, but in most people's pronunciation of /r/ the tongue tip is curled up toward the hard palate (the roof of the mouth, so when they're said as a blend the tongue may actually end up somewhere in between. (The technical term for this process of a sound being flavored by the sound that follows is anticipatory assimilation.)
English has two affricates, the voiceless "ch" as in itch (for which I think I can't use a correct phonetic symbol here, though let me try: it's either /č/ or /tʃ/, depending on the system of transcription) and the voiced "j" (which is either /ǰ/ or /ʤ/). Another one that shows up in European languages is what the Germans call ess-zed and write with that funny letter that looks sort of like a B (ß) - it's the sound that is spelled in Italian with <zz>, as in the words pizza or palazzo.
Though I hope to heaven the kids aren't actually having to learn the term "affricate"!
Woot! The symbols showed up correctly, at least for me!
I'd appreciate it if people who know IPA transcription but do not have a Mac would tell me whether what they see is what I intended.
I have a PC with IE 6 (yes, I'm way outdated). I can see the [č] and the [ß] but the others look like empty boxes.
Thanks for the help, Anne. But aw, grump! - phonetic transcription is actually a lot of fun to play with.
Oct 12, 2009
Wow, I'm sorry. Just thought I'd ask for a few poems.
Huh? Sorry for what?
Oct 16, 2009
TG, this is the way it showed up on my computer. Is this what I am supposed to be seeing?
This has been my study on affricates.
Separate names with a comma.